UTTAR PRADESH SE SITÚA A LA CABEZA DE LA INTOLERANCIA RELIGIOSA

 

Uttar Pradesh, el estado indio más poblado, registra el mayor número de casos de violencia religiosa y ocupa el primer lugar en violencia contra los cristianos. Los grupos radicales hindúes también penetran en las casas particulares, interrumpen los servicios litúrgicos y hacen intervenir a la policía, acusando a pastores y fieles de «conversiones forzadas».

 

(Asia News)« En Uttar Pradesh, la intolerancia contra la fe cristiana crece día a día. Además, los grupos de derecha han incrementado sus ataques a las comunidades cristianas vulnerables», declaró a AsiaNews Sajan K George, presidente del Consejo Global de Cristianos Indios (Gcic), enumerando una serie de detenciones y palizas motivadas por (falsas) acusaciones de proselitismo y conversiones forzadas:

«El 6 de octubre en el distrito de Mau (Uttar Pradesh), dos inocentes pastores pentecostales fueron puestos en libertad bajo fianza después de haber sido falsamente acusados ​​de conversiones forzadas. Dos días antes, algunos grupos de derecha [militantes nacionalistas hindúes-ndr] irrumpieron en la casa del pastor Harilal mientras estaba dirigiendo un servicio de oración con el pastor Kalicharan. Seis miembros del grupo radical, liderado por Chandan Singh, interrumpieron el servicio y comenzaron a fotografiar y filmar a los cristianos presentes.

Después, como si ya hubieran sido advertidos, llegaron algunos policías que acusaron a los pastores de conversiones forzadas y los arrestaron. Los radicales los siguieron hasta la estación de policía, gritando consignas anticristianas y acusándolos de conversión. Posteriormente, los dos pastores fueron llevados ante un juez, quien volvió a interrogarlos sobre posibles conversiones forzadas. Después de la breve audiencia, los dos pastores fueron recluidos en la cárcel de Mau. El 6 de octubre ambos quedaron en libertad bajo fianza».

El presidente del GCIC está asombrado por la intrusión de grupos radicales en una casa particular:

«Estos ataques en el espacio sagrado del hogar de una persona no son nuevos. Los grupos de derecha actúan como bandas que vigilan los hogares de las pequeñas comunidades cristianas. Entran en sus hogares privados y acusan a los creyentes de conversiones forzadas. De esa manera, estos pobres cristianos son arrestados y acusados ​​en virtud de varias secciones del código penal indio. Estos esbirros extremistas han creado una situación que aparentemente respeta la ley, pero en realidad ellos son los primeros en violarla».

Sajan K George sigue enumerando los casos de violencia contra los cristianos:

«El 27 de mayo pasado, también en el distrito de Mau, un grupo de extremistas golpeó brutalmente a un pastor protestante, quien debió recibir atención médica en un hospital. ¡El motivo de la paliza era la sospecha de conversiones forzadas!

A fines de enero, después de permanecer más de dos meses en prisión, tres cristianos fueron puestos en libertad bajo fianza. Se trata de Ajay Kumar, un pastor de 23 años, su compañero Om Prakash, de 20, y Kapil Dev Ram, un fiel de 62 años. A ellos también se les acusa de conversiones forzadas. Y todas son acusaciones inventadas».

Uttar Pradesh, el estado indio con más población (alrededor de 200 millones de habitantes), está encabezado por el Ministro Principal Yogi Adityanath, un ‘varón santo’ famoso por sus posiciones contra los cristianos y otras minorías religiosas.

Según el Instituto de Liderazgo y Desarrollo Comunitario, Uttar Pradesh ocupa el primer lugar entre los estados de la India por violencia religiosa y étnica. El Violence Monitor, una publicación mensual que hace un seguimiento de la violencia contra los cristianos, a menudo ha colocado a Uttar Pradesh en la cabeza de las listas de clasificación por ese motivo.

 

 

 

San Proclo, patriarca de Constantinopla

Trabajó enérgicamente en la extinción de los últimos restos del cisma oriental de palabra y con sus escritos. Por los que se han conservado se ve que las luces de su inteligencia igualaban a su celo de apóstol.

Sus Cartas tratan de las disputas que se suscitaron en su tiempo sobre la Encarnación. Algunas de sus Homilías son un elogio acabado de la Virgen y de su maternidad divina; las demás hablan principalmente de Jesucristo, de sus misterios y de las fiestas más notables, Su estilo es conciso y sentencioso; abundan también los pasajes oratorios y espirituales.

En el último año de su episcopado (447) se introdujo el Trisagio en la liturgia. Los orientales le atribuyen la revisión definitiva de la liturgia de San Juan Crisóstomo, en Constantinopla.

 

San Marcos de Jerusalén, obispo - siglo II

Conmemoración de san Marcos, obispo de Jerusalén, que fue el primer obispo procedente de los gentiles que ocupó la sede de la Iglesia de la Ciudad Santa, y trabajó con fe y celo por reunir a sus fieles dispersados por la guerra.

En el siglo II, después del último asedio de Jerusalén bajo el emperador Adriano, Marcos, se convirtió en el primer obispo no judío de esa ciudad devastada y desintegrada por miedo a la persecución. Con gran fe y trabajo la reconstruyó y parece que sufrió el martirio bajo el emperador Antonio Pío.

Todo lo que se puede afirmar sobre este santo está contenido en el elogio del Martirologio Romano, que prácticamente reproduce la línea que le dedica Eusebio en su Historia Eclesiástica IV,6,4.

El contexto histórico es la guerra judía en tiempos de Adriano, hacia el 130 de nuestra era, que lleva al emperador a expulsar por completo a los judíos de Jerusalén, y, vaciada la ciudad, repoblarla con gentiles, y con el nuevo nombre de Elia (se discute si Elia es la misma ciudad de Jerusalén o una nueva fundación, pero en todo caso reemplaza a Jerusalén), nombre que conservó por siglos.

Los cristianos, que hasta ese momento habían mantenido la sucesión apostólica por línea de judíos (los «parientes del Señor» habían tenido prioridad en esa sucesión, según las listas que maneja Eusebio), debieron también elegir por primera vez un gentil, quizás por obligación, quizás simplemente porque las nuevas circunstancias lo aconsejaban. Según esos mismos listados que Eusebio conoció, Marcos fue el decimosexto obispo de Jerusalén.

 

.

 

EL PAPADO EN LA IGLESIA PRIMITIVA - siglo II

 

Consideramos el papado en el cristianismo primitivo fue un período de la historia de la Iglesia entre el año 30 d.C., en el que San Pedro asumió efectivamente su papel pastoral como cabeza visible de la Iglesia, hasta el pontificado del Papa San Melquíades en 313, cuando terminó la persecución del Imperio Romano.

 

Los Papas del siglo II

Según la lista de San Ireneo del siglo II, cuando el Papa Alejandro I murió después de 8 años de pontificado (107-115), como narra Eusébio de Cesarea en Historia Eclesiástica IV, fue sucedido por san Sixto I (115-126), y éste por San Telésforo (126-137), y luego San Higinio.

Durante el papado de San Higinio, hay un hecho interesante ocurrido durante este período: los herejes buscaron la cabeza de la Iglesia para atacarla, y buscaron Roma.  Esto sucedió cuando el teólogo gnóstico Valentino buscó difundir sus ideas gnósticas: “Porque Valentino llegó a Roma en la época de Higino, floreció bajo Pío y permaneció hasta Aniceto” (San Ireneo, Contra Herexes, tomo 3, capítulo 4, 3), luego pasó unos treinta años (136-165). Sin embargo, San Aniceto (110-166) defendió la Fe con gran celo y habilidad contra Valentino, Marciano y otros herejes gnósticos de la época.

 

 

También durante el pontificado de San Aniceto, en el año 154, San Policarpo obispo de Esmirna (69-155), se vio en la obligación de acudir personalmente a san Aniceto, el undécimo obispo de Roma, en representación de los cristianos asiáticos, por que su celebración de la Pascua se diferenciaba del resto de la Iglesia. Mientras que las otras iglesias celebraban la fiesta un domingo, los asiáticos celebraban la fecha en el calendario judío, el 14 de Nisán, cualquier día de la semana que cayera. Los acontecimientos del siglo II están narrados en una carta de San Ireneo al Papa Víctor (185-199), conservada por el historiador Eusébio de Cesarea:

 

“Y cuando el bienaventurado Policarpo estuvo en Roma en la época de Aniceto, y discreparon un poco sobre algunas otras cosas, de inmediato hicieron las paces, sin molestarse en discutir este asunto. Porque Aniceto no pudo persuadir a Policarpo de que no observara lo que siempre había observado con Juan, el discípulo de nuestro Señor, y los demás apóstoles con quienes se había asociado; ni Policarpo logró persuadir a Aniceto de que lo observara, diciéndole que debía seguir las costumbres de los mayores que lo precedieron.
Pero, aunque así fue, comulgaron juntos, y Aniceto le dio a Policarpo la administración de la Eucaristía en la iglesia, manifiestamente en señal de respeto. Y se separaron en paz, tanto los que miraban como los que no, manteniendo la paz de toda la iglesia ”.
- Historia Eclesiástica, Libro V, capítulo 24. [2]

 

San Ireneo se convirtió en el pacificador de la ocasión, exhortando y negociando así en nombre de la paz de las Iglesias, y provocando que Aniceto permitiera a Policarpo ejercer su ministerio. Se ve claramente que cada iglesia ya en ese momento dependía de Roma; si no, Policarpo muy bien podría celebrar la Pascua el 14 de Nisán sin consultar al obispo de Roma. Pero apeló a una autoridad, y no fue al obispo de la Iglesia de Antioquía, Alejandría o Jerusalén, sino al Obispo que mandaba todas estas Iglesias: al Obispo de la Iglesia de Roma, que podía permitir que las Iglesias de Asia continuaran con esta costumbre.

Es por eso que San Abercio (? -167), obispo de Hierópolis en Frígia, escribe que cuando visitó Roma durante la época del emperador Marco Aurélio, dijo en su famoso epitafio que atestigua una creciente conciencia de la fraternidad universal que está creando la Iglesia, algo que pudo experimentar en sus viajes, y elogia la majestad de la iglesia romana, reina del mundo cristiano:

 

“Ciudadano de una ciudad elegida, este monumento lo hice mientras vivía, para que pudiera, con el tiempo, haber un lugar de descanso para mi cuerpo, siendo [yo] de nombre Abercius, el discípulo de un santo pastor que alimenta rebaños de ovejas tanto en las montañas como en las llanuras, que tienen grandes ojos que ven en todas partes. Porque este pastor me enseñó que el libro [de la vida] es digno de fe. Y a Roma me envió a contemplar la majestad y ver a una reina vestida de oro y sandalias de oro; allí también vi a un pueblo con una marca brillante. “.

 

 

 

Santo Aniceto murió en 168 y fue sucedido por San Sotero, quien murió en 174 y fue sucedido por San Eleuterio.

 

“La Tradición deriva de los apóstoles, de la Iglesia muy grande, muy antigua y universalmente conocida fundada y organizada en Roma por los dos apóstoles más gloriosos, Pedro y Pablo; además de señalar la fe predicada a los hombres, que llega a nuestro tiempo a través de la sucesión de los obispos. Porque es una cuestión de necesidad que cada iglesia esté de acuerdo con esta Iglesia, debido a su autoridad preeminente [potiorem principalitatem] ”. - Contra las herejías, libro 3, capítulo 3, versículo 2

 

Si hubiera disputas en una iglesia local, esa iglesia debería recurrir a la Iglesia Romana, ya que contenía la Tradición que es preservada por todas las iglesias. La vocación de Roma consistía en desempeñar el papel de árbitro, resolver asuntos contenciosos, dar testimonio de la verdad o falsedad de cualquier doctrina que se les presentara. Roma era realmente el centro al que todos convergían, si querían que su doctrina fuera aceptada por la conciencia de la Iglesia.

En 189, cuando murió San Eleutério, Papa Víctor (185-199) ocupó su cargo. Vuelve a surgir el antiguo problema de la Pascua que se celebra el 14 de Nisán según la Pascua hebrea.  En el centro de la disputa estaba lo siguiente: en Asia Menor, en las iglesias de esa fecha del apóstol Juan, la Pascua se celebró el 14 de Nissan, la fecha de la Pascua.

El Papa San Víctor obviamente conocía la variación entre Asia y el consenso de las iglesias, y luego pidió que se llevaran a cabo sínodos en todas partes sobre el tema. Hubo un sínodo celebrado en Palestina bajo Teófilo de Cesarea, Narciso de Jerusalén, un sínodo en Ponto bajo Palmas, otro en Galia bajo San Ireneo. Otros obispos involucrados fueron el pastor de la iglesia en Osroene, Baco de Corinto, Casio de Tiro, Claro de Ptolemaida, y nuestro testigo histórico Eusébio de Cesarea también señala que hubo “cartas de muchos otros que expresaron la misma opinión y juicio y dieron a conocer el mismo votar. Y el punto de vista [tradición romana] que se describió anteriormente fue aceptado por todos ellos ”(Historia Ecclesiastica, V, 23-25). Además, Clemente, director de la escuela de catequesis de Alejandría,publicó un resumen de las tradiciones que recopiló y todos estuvieron de acuerdo con la posición de Roma.

El Papa Víctor decidió unificar todo el calendario pascual de la Iglesia. Ordenó a las iglesias asiáticas que abandonaran su antigua práctica a favor de usar el Domingo de Pascua. Ellos rechazaron. El historiador de la Iglesia Eusébio registra su respuesta, escrita por un obispo llamado Polícrates. Su base para el rechazo es que esta fue la práctica ininterrumpida del Apóstol Juan, San Policarpo y otros.

Tenemos lo que podría ser una hermosa historia sobre la convivencia de tradiciones litúrgicas, la adopción de diferentes costumbres y la diversidad del Cuerpo de Cristo. Solo que no es así como termina esta historia. En cambio, hubo un desagradable choque de obediencia y autoridad por un lado, con la tradición litúrgica por el otro.
El poder de Roma es vidente: Roma ordena que todas las iglesias de Asia sean excomulgadas. Sin embargo, algunos obispos se opusieron a Víctor y le rogaron que rectificara. Reprendieron fuertemente al Papa por su actitud, ya que querían mantener la paz y la unidad con toda la Iglesia, y sentían que la acción papal había sido demasiado dura. El historiador de la Iglesia, Eusébio de Caesaréia, al hablar de lo sucedido, escribió:

“En vista de esto, el papa Víctor, decidió sacar a las comunidades de toda Asia de la unidad común, y simultáneamente a las Iglesias vecinas, por ser heterodoxas; publicó esta decisión por carta y proclamó que todos los hermanos de estas regiones, sin excepción, estaban fuera de la unidad de la Iglesia. Pero eso no agradó a todos los obispos. Y le rogaron que considerara las cosas de la paz, la unidad y el amor al prójimo. Sus palabras aún se conservaron. Se oponían firmemente a Víctor ".
- Historia Eclesiástica, Libro V, 24, 9-10

 

Esta es quizás la evidencia más explícita de la autoridad del obispo romano para imponer una nueva costumbre, e incluso para aislar a toda una comunidad disidente de la comunión de la Iglesia (algo que él no pudo hacer sin la debida autoridad). Allí se ejerce la autoridad papal. El Papa San Víctor respondió a la desobediencia de los obispos asiáticos con una excomunión masiva de aquellos que se negaron a trasladarse al Domingo de Pascua.

Otros obispos (incluso aquellos que estuvieron de acuerdo con Víctor) se sorprendieron razonablemente por la dureza de este castigo. Evidentemente, la pena que el Papa dio a las Iglesias en Asia fue exagerada, tanto que generó una oposición a su actitud.

San Ireneo (quien defendió la fecha del Domingo de Resurrección y creyente en el papado romano) fue uno de los obispos que intervino y suplicó a Vitor que revocara su decisión, enfatizando que el Papa Aniceto había comulgado con San Policarpo, a pesar de sus diferencias sobre este asunto.  San Ireneo coincide en que es necesario celebrar el misterio de la resurrección del Señor sólo el domingo; sin embargo, con gran sentido común, insta a Vitor a no amputar iglesias enteras de Dios que habían observado la tradición de una antigua costumbre.Eusébio escribe al respecto:

“Primero,  declara que solo el domingo debe celebrarse el misterio de la resurrección del Señor; luego insta gentilmente a Vítor a no separar Iglesias de Dios enteras de la comunión, que conservan la tradición del uso antiguo; y por muchas otras razones, agregar las siguientes expresiones: […] ”
-Historia Eclesiástica, Libro V, 24, 11

 

Esta petición, de Irineu, que en sus cartas pide que el mundo entero se subordine a Roma, será crucial para que Victor retire la sentencia impuesta. El obispo de Roma demostró su autoridad incomparable al imponer la Pascua. Los obispos asiáticos, como Policarpo y Polícrates, aunque se negaron a aceptar la costumbre romana, reconocieron sin embargo la petición de los obispos romanos: el primero sintió la obligación de ir, en el año 154 d.C., personalmente a Aniceto para resolver la cuestión de la Pascua y otros asuntos, el segundo accedió a la orden de Victor de convocar un consejo.

Eusébio concluye su relato simplemente diciendo:

“Así, San Ireneo que realmente tenía un buen nombre [el nombre proviene de la palabra griega paz], se convirtió en un pacificador en este asunto, exhortando y negociando de esta manera en nombre de la paz para las iglesias. Y verificó por carta este tema debatido, no solo con Vitor, sino también con la mayoría de los otros líderes de la iglesia "

 

El resultado final del conflicto es impresionante: Vitor ganó. Asia Menor pasó de Pascua a Pascua (una tradición establecida por el apóstol Juan) al Domingo de Pascua, a pedido del Papa.

Vale la pena recordar que esta historia no es la de un papa renacentista imperioso. Él es uno de los primeros mártires cristianos, y todo sucedió antes de finales del siglo II. Literalmente, tomará más de un siglo antes de que alcancemos la legalización del cristianismo por el Edicto de Milán, y mucho menos algo como el Concilio de Nicea.

 

Cuando San Víctor I murió en 199 d.C., San Ceferino fue nombrado su sucesor apostólico. En el año 202, el emperador Septimio Severo levantó la quinta persecución más sangrienta contra la Iglesia, que se prolongó no solo durante dos años, sino hasta la muerte de ese emperador en el 211. Durante esta furiosa tormenta, este santo pastor fue el sostén y consuelo del angustiado rebaño y sufrió por caridad y compasión lo que atravesó todo confesor.

 

 

by Gabriel Larrauri – www.primeroscristianos.com

 

+ INFO –

Historia del Papado – El primado de san Pedro en la Iglesia primitiva

 

 

El cristianismo primigenio como mensaje utópico original

Rosa Mª Almansa: “con el mensaje cristiano la responsabilidad moral comienza a trascender los vínculos naturales”

El cristianismo nace, por vez primera, la idea de una responsabilidad por el otro que es universal, esto es, desligada de su vinculación a una comunidad concreta, estuviera basada en vínculos familiares o de sangre, étnicos o de origen común (idea de «pueblo»), sociales (referidos a los «pares» o a aquellos con los que se comparte un mismo estatus) o, incluso, religiosos.

Con el mensaje cristiano original nace, en cambio, la noción de «prójimo», y prójimo es, precisamente, cualquiera. La parábola del buen samaritano lo expresa con claridad. De esta forma, no se tendría obligación de hacer el bien únicamente a los miembros de la propia familia, grupo social o comunidad; esto es, a aquellos hacia quienes surge una identificación primaria.

Por el contrario, con el mensaje cristiano la responsabilidad moral comienza a trascender los vínculos naturales (territoriales y de sangre) y también los tejidos en torno a la preeminencia social (a través de la preocupación por el pobre, por el excluido, por el «pecador», por el «invisible»). Jesús se enfrenta a este salto entre el sentido restringido de los que eran considerados hasta entonces los «propios» y un nuevo sentido de inclusión que resulta ser universal.

 

Así, en el pasaje bíblico referente a la mujer cananea, Jesús la rechaza primero argumentando que «Dios me ha enviado sólo a las ovejas perdidas del pueblo de Israel», pero seguidamente rectifica y la acepta, curando a su hija (Mt. 15: 21-28).

Es únicamente de esta forma como puede irse forjando la concepción de una comunidad propiamente espiritual, en el sentido de despojada de intereses o vínculos materiales concretos. Es este el reto trascendental que se presenta cuando Pedro y Pablo discuten en el concilio de Jerusalén acerca de conservar o no, para el nuevo credo, los ritos tradicionales judíos.

El hecho de que, finalmente, no fueran considerados necesarios para lograr la salvación permitió al cristianismo trascender su vinculación con una comunidad humana concreta y convertirse en un mensaje de salvación verdaderamente universal.

Por otro lado, el énfasis que hace Jesús en la solidaridad con el débil, personificado en las figuras del pobre, la mujer o el excluido, supone el inicio de un cuestionamiento de toda forma de poder concebida como afirmación de privilegios. Podría comenzar, así, un lento proceso histórico de reivindicación del poder de todos y cada uno, en el que la idea de comunidad esté basada, precisamente, en la afirmación de dicho poder legítimo, es decir, el de poder ser el que verdaderamente se es, desarrollando las posibilidades que nos son inherentes.

Así pues, todo poder que niegue este auténtico poder constituiría, de hecho, según la nueva cosmovisión cristiana, un sujeto de atribuciones ilegítimas; un cuestionamiento que dio pie, precisamente, a la erección de una Iglesia que, concebida como comunidad espiritual, se encontrara vigilante ante el ejercicio del poder temporal. 

Además, en la predicación cristiana original, Jesús comienza a cuestionar normas y tradiciones asentadas en pro de una defensa, aún confusa, de una inocencia humana que se va perfilando como primigenia. Su acercamiento a los niños y su apelación a que debemos ser como ellos apunta a una fe en el carácter auténtico del ser humano, anterior a su deformación por el pecado, y que puede ser recuperable («Sed perfectos como vuestro Padre Celestial es perfecto»).

Y aunque insta claramente a la asunción de una fuerte responsabilidad individual («Vete y no peques más», le dice a la adúltera), no considera a la sociedad como legitimada para el castigo («Quien de vosotros esté libre de pecado, que tire la primera piedra»). En virtud de la ley superior del Amor, Él mismo perdona, abriendo el camino para la consideración de la inocencia humana, que podría reputarse pervertida transitoriamente por relaciones inauténticas. 

Por último, el cristianismo presenta otro rasgo completamente novedoso, tal y como subraya Karl Lowitz: acaba con la ausencia de sentido histórico de las sociedades antiguas, que poseían un sentido del tiempo circular, y normalmente vinculado a un pasado considerado mítico o arquetípico.

Al poner el énfasis en la salvación, en la futura redención humana, en el anunciado fin de los tiempos, comienza a relativizar cualquier construcción sociohistórica, considerada, en definitiva, transitoria. Esto supone poner los fundamentos imprescindibles para que el ser humano pueda contemplar desde «fuera», esto es, con distanciamiento crítico (en función de un fin compartido, que sirve de eje orientador para cuestionar lo presente), el medio social en el que se encuentra inserto y, con ello, poner las bases para trascenderlo.

¿Y en qué consistiría ese fin anunciado, que constituye la guía o referente para el cristiano, y en torno al cual únicamente puede construirse una comunidad espiritual? Ese fin está conformado en función de las dos normas básicas que, según Jesús afirma, resumían todas las demás: «Amar a Dios por encima de todas las cosas y al prójimo como a nosotros mismos».

Lo primero implica amor a lo universal, por encima de cualquier particularidad reduccionista, así como a lo que es por sí mismo, más allá de cualquier instrumentalización posible. El amor al prójimo como a nosotros mismos no podría entenderse sino de la misma manera. Una búsqueda de la «Jerusalén celeste» que, independientemente de su ubicación concreta (en la Tierra o la Trascendencia), marcará un referente utópico en función del cual orientar la experiencia histórica. 

Rosa Mª Almansa es doctora en Historia Contemporánea, profesora del Grado de Humanidades de UNIR que además imparte el Seminario Heridas del Mundo Actual que forma parte de la propuesta de la ESCUELA DE HUMANIDADES DE UNIR

 

 

 

 

Concilio de Constantinopla II  - (año 553)

 

El Segundo Concilio de Constantinopla se celebró en ocho sesiones entre el 5 de mayo y el 2 de junio de 553, y está considerado el V Concilio Ecuménico.

Aunque la celebración en 451 del Concilio de Calcedonia supuso la condena del monofisismo, esta doctrina seguía muy extendida por amplias zonas de Oriente, sobre todo en Egipto. Para el emperador Justiniano I, el posible cisma que en el seno de la Iglesia amenazaba con provocar el monofisismo, podía desembocar en la posterior independencia política de un territorio que, como en épocas anteriores, era considerado el "granero del Imperio".

 

Precedentes

Después de la recepción del concilio de Calcedonia, quedaba subyacente el acercamiento de los monofisitas, que se resistían a aceptar el concilio por considerarlo nestoriano. Los emperadores estaban especialmente sensibilizados en este tema, por lo que suponía una división dentro del Imperio. Un intento de acercamiento a los disidentes tuvo lugar en 484 con el Henotikón, es decir, la «fórmula de unión», pactada por el patriarca Acacio de Constantinopla con los monofisitas.

En este documento se condenaba tanto a Nestorio como a Eutiques, apelando como único modelo y regla de fe a la «de los 318 padres (Nicea), fuera de la cual no hay ninguna definición de fe». El Henotikón no sólo no supuso un entendimiento con los monofisitas, sino que originó un cisma con Roma, que duró 35 años, hasta el 519 con la fórmula de Hormisdas, elaborada por el papa de este nombre y suscrita por el emperador Justino I.

Con la llegada de Justiniano (527-565) al poder, la idea de unidad del Imperio se impone tanto en el terreno político, como en el eclesiástico. El emperador se apoya en las tesis de la llamada «teología neocalcedoniana», que buscaba el acercamiento con los monofisitas. En esta línea hay que entender el decreto imperial de los años 543-544, que se conoce con el nombre de condena de los «Tres capítulos». Se trata de textos de tres teólogos de la escuela antioquena (Teodoro de Mopsuestia, Teodoreto de Ciro e Ibas de Edesa).

Hay que tener en cuenta, además, que para conseguir la adhesión del papa Vigilio (537-555) a sus propósitos, Justiniano le hizo ir a Constantinopla, y allí permaneció durante cinco años, tratándole como a un prisionero y obligándole a suscribir el decreto imperial antes citado.

Con el fin de extender esta condena a toda la Iglesia, Justiniano reunió un concilio en Constantinopla.

 

Desarrollo conciliar

Este Concilio tuvo lugar en la metrópoli imperial del 5 de mayo al 2 de junio de 553. Se celebró en un edificio anejo a la basílica de Santa Sofía. Era un concilio seleccionado por el emperador y no había oposición. Contó con asistencia de unos 150 obispos, todos partidarios de los «Tres capítulos».

Sin la presencia del papa Vigilio y, a pesar de su protesta, se inauguró el Concilio, presidido por Eutiquio, patriarca de Constantinopla. El 14 de mayo el papa Vigilio junto con otros dieciséis obispos firmaron una declaración en la que condenaban sesenta proposiciones de Teodoro de Mopsuestia, pero rehusaban condenar su memoria y reexaminar los casos de Teodoreto de Ciro e Ibas de Edesa, porque ya habían sido rehabilitados por el concilio de Calcedonia. Justiniano no aceptó esta declaración, ni la comunicó al concilio.

 

 

En las sesiones quinta y sexta el concilio condenó los «Tres capítulos». En la octava y última sesión, la asamblea conciliar pronunció varios anatemas, de los cuales los doce primeros eran contra Teodoro de Mopsuestia, el decimotercero contra Teodoreto de Ciro y el último contra Ibas. También se anatematizó a Orígenes y sus teorías.

A todo esto, el Papa Vigilio, enfermo y presionado por el emperador, envió una carta a Eutiquio en la que se adhería al Concilio, accediendo a la condenación de los «Tres capítulos», preparando así el camino para la aceptación ecuménica del Concilio.

Los resultados del Concilio no surtieron los efectos que el emperador había previsto, sobre todo por lo que se refiere al monofisismo.

 

by Domingo Ramos Lisson, www.primeroscristianos.com

 

+ info – Los primeros Concilios en la historia de la Iglesia – De los siglos I al VI

 

 

 

Un mikveh de 2.000 años, un baño ritual judío, ha sido descubierto en Galilea en una antigua granja.

El primer descubrimiento arqueológico de su tipo fue encontrado durante una excavación que la Autoridad de Antiguedades de Israel llevó a cabo y ocurrió antes de un importante proyecto de construcción en el sistema de carreteras que estaba a punto de comenzar en la región, según múltiples informes.

 

"La existencia de un mikveh, una instalación de purificación, indica inequívocamente que los residentes de la antigua granja eran judíos, que dirigían un estilo de vida religioso y tradicional, y mantenían la pureza como mandamiento de la Torá. Los baños rituales han sido utilizados en la vida cotidiana por los judíos desde el período del Segundo Templo y hasta hoy", explicaron los directores de excavación Abd Elghani Ibrahim y el Dr. Walid Atrash.

 

 

"El descubrimiento del mikveh en la granja cambia lo que sabíamos sobre el estilo de vida de los judíos en el período del Segundo Templo. Hasta ahora no habíamos descubierto granjas judías en Galilea. Se consideró que los judíos en el período romano no vivían en granjas fuera de las aldeas o pueblos. El descubrimiento de la granja a cierta distancia de la aldea de Los Shikhin y la gran ciudad judía de Sepphoris, mostró que los judíos también se asentaron en granjas, que tal vez funcionaban como el interior rural de Sepphoris", continuaron.

 

El período del Segundo Templo en la historia judía se extendió desde el 516 a.C. y el 70 d.C., cuando existió el Segundo Templo de Jerusalén. Las sectas de fariseos, saduceos, essenes, zelotes y los primeros cristianos se formaron durante este período. En el año 70 d.C., los romanos capturaron la Ciudad Santa y destruyeron el templo.

La construcción de la carretera prevista habría dañado el mikveh si se dejaba en la roca, señalaron los arqueólogos, y como resultado, tuvo que ser desprendido y transferido al cercano kibutz Hannaton —y a la comunidad agrícola colectiva israelí— donde se conservará.

 

 

La transferencia, que tardó dos semanas en prepararse e hizo uso de una grúa de 500 toneladas, implicó extraer el baño de piedra de la roca, rodeándolo con una jaula de acero para protegerla, e izarlo en un tractor-remolque para llevarlo por el camino hasta su nuevo hogar en el kibutz.

Luego se colocó en un agujero profundo que tenía siete metros de ancho y tres metros de profundidad. Según los informes, el mikveh pesa 57 toneladas y estaba situado cerca del baño ritual existente en la comunidad.

La comunidad de kibutz debe ahora determinar cómo presentar lo que ven como un tesoro nacional al público, ya sea que eso signifique hacer un parque arqueológico fuera del espacio o utilizarlo para su propósito.

 

 

.

Máster en Estudios Bíblicos - Recomendado por primeroscristianos.com

Descubre cómo llevar el mensaje de la Biblia a la sociedad actual

El único Máster online que analiza la Biblia con un lenguaje cercano y aplicado a la vida real

 

La Universidad Internacional de la Rioja (UNIR) ha incluido en sus programas dos masters en temática bíblico-religiosa con 48 créditos ECTS cada uno. Se trata concretamente del Master en Estudios Bíblicos y del Master en Orígenes del Cristianismo.

 

El Master de Estudios Bíblicos busca proporcionar una formación de rango universitario en torno a la Biblia, permitiendo un acercamiento a la fascinante “biblioteca bíblica” que está en el cimiento de la civilización occidental. El claustro de profesores está formado por expertos con amplia trayectoria, algunos de ellos miembros de la ABE (Asociación Bíblica Española).

 

UNIR presenta el máster on line en Estudios Bíblicos que facilitará a los alumnos las herramientas para

  • Analizar con rigor los diferentes textos de la Biblia y entender el contexto histórico, político, social y cultural en el que fueron escritos
  • Interpretar la Biblia y aplicar su contenido a la sociedad actual
  • Reconocer y explicar la influencia de la Biblia en las diferentes manifestaciones de la cultura occidental

El único Máster on line con clases en directo donde los alumnos tendrán la oportunidad de interactuar con profesores y otros alumnos a través de reflexiones, debates y comentarios en una interesante selección de textos de la Biblia. La metodología online de UNIR, con clases en directo y la posibilidad de verlas también en diferido, permite al alumno la máxima flexibilidad, haciendo compatible estos estudios con su vida profesional y personal.

  • Entenderás cómo el mensaje de autores de distintos períodos puede aplicarse y está vigente con el paso del tiempo
  • Descubrirás cómo los textos y episodios bíblicos dan respuesta a las preguntas fundamentales de la humanidad
  • Serás capaz de explicar los textos bíblicos que dan origen a las expresiones de la religión judeo-cristiana en el conjunto de la cultura occidental
  • Identificarás cuáles son los textos que más han contribuido a la construcción de la cultura occidental
  • Conocerás el contexto histórico-geográfico del Medio Oriente en la Antigüedad
  • Comprenderás la inserción del Pueblo de Israel en el contexto de las culturas antiguas, y sus relaciones con otros pueblos
  • Descubrirás las fases de la redacción de la Biblia, sus géneros literarios, y la relación entre los dos Testamentos

Inicio: 5 de noviembre 2020 | Duración: 48 ECTS

Para más información:

 

 

Los niños eran los principales destinatarios de las ayudas

La colaboración de los católicos de Estados Unidos tuvo presente los principios de la doctrina social de la Iglesia: practicar la ayuda a los necesitados despertando un sentimiento de hermandad entre las personas.

 

En el mes de mayo de 1891 se promulgaba Rerum Novarum, Carta Encíclica del Pontífice León XIII, que constituye el documento fundacional de la doctrina social de la Iglesia católica en busca de la sociedad fraternal, a la vez que planteaba alcanzar la convivencia social mediante la justicia y la caridad como ejes en la solución de conflictos. Doctrina que, desde fines del siglo XIX ha sido el motor y argumento de los sucesivos Pontífices en la ayuda al semejante.

El inicio de la guerra civil en España en julio de 1936 y las dramáticas situaciones en las que se vio inmersa la población civil despertaron las conciencias de multitud de personas en el orbe católico. Así, por ejemplo, desde el propio Vaticano y las diócesis de algunos países, la movilización de las conciencias tomó como punto de partida, basándose en la doctrina social de la Iglesia, el principio de no establecer ningún tipo de discriminación entre los receptores de las ayudas.

En el caso de los Estados Unidos la postura oficial católica con relación a la guerra en España la encabezó la organización nacional de católicos estadounidenses National Catholic Welfare Conference.

Una de las primeras iniciativas en materia de prestación de ayuda de carácter humanitario partió del Obispo de Brooklyn, John Molloy, que organizó una campaña para la recaudación de fondos entre los feligreses de Nueva York. Posteriormente se creó el American Committee for Spanish Relief, al amparo de la Conferencia Episcopal estadounidense, que enviaba sus donativos a la Cruz Roja para que este organismo los distribuyese en España.

En el mes de mayo de 1937 surgía una nueva organización de la mano del sacerdote jesuita, Francis X. Talbot, America Spanish Relief Fund. Una organización que desarrolló una intensa actividad y cuyo principal objetivo era recaudar dinero entre los católicos de Estados Unidos para enviarlo a España, siendo su receptor y posterior administrador el Cardenal Primado de Toledo, Isidro Gomá y Tomás. El dinero debía emplearse en la adquisición de alimentos, ropa, medicinas, material médico en general, etc. En los documentos fundacionales de la organización se recogía que no debía establecerse discriminación en la entrega de las ayudas y que también podían ser destinatarios de las mismas aquellos niños cuyas familias hubiesen sido o fuesen “Leftist”. Era la puesta en práctica de la doctrina de la Justicia Social a través de la cual se ayudaba a los más necesitados, despertando un sentimiento de hermandad.

Los niños eran los principales destinatarios de las ayudas al concurrir en la infancia dos premisas: por un lado, porque en los menores no sólo hacía mella la enfermedad o la pobreza, sino también, por otro lado, confluía un sentimiento de desarraigo o miedo provocados por la orfandad a la que se había visto dramáticamente empujada.

Por lo demás, no puede olvidarse el concepto de Jesucristo como Divino Maestro de la Justicia Social, que aparece rodeado de niños, a los cuales entregaba su amor; de los más desfavorecidos con quienes compartía sus escasas pertenencias terrenales o de los enfermos a quienes trataba de aliviar. Jesucristo, Hijo de Dios, representa la entrega desinteresada de su amor al prójimo y fue el ejemplo que los católicos estadounidenses intentaron seguir con sus aportaciones económicas.

Con objeto de recaudar fondos desde America Spanish Relief Fund la primera medida que se adoptó fue enviar cartas a todas las parroquias católicas, universidades dirigidas por los jesuitas en Estados Unidos y sus asociaciones de antiguos alumnos, solicitándoles su colaboración económica. En líneas generales encontraron una respuesta positiva, traduciéndose en el envío de cheques a la organización. Y así, por ejemplo, en el mes de enero de 1938 habían conseguido recaudar la cantidad de 17.000 dólares, que fueron enviados al Cardenal Gomá a España.

El Cardenal, posteriormente, remitió un informe al organismo presidido por Talbot especificando que con el dinero recibido de Estados Unidos había establecido tres grandes grupos entre las diócesis españolas para atención a huérfanos y necesitados. Así por ejemplo en el primer grupo se incluían, entre otras, las diócesis de Badajoz o Málaga; en el segundo la diócesis de Córdoba o la de Huesca y en el tercero las diócesis de Ávila o Plasencia.

En definitiva, la actuación de los católicos estadounidenses en el periodo señalado pone de manifiesto la experiencia práctica de la aplicación de la doctrina social de la Iglesia derivada de Rerum Novarum en un ámbito específico en el que se entrecruzan la protección a la infancia con el ejercicio de la caridad cristiana.

 

Mónica Orduña es doctora en Historia Contemporánea, profesora en los Grados de Humanidades y Comunicación de UNIR y Coordinadora Académica de la ESCUELA DE HUMANIDADES DE UNIR

 

 

 

 

 

ARÍSTIDES DE ATENAS, (mitad del s. II)

Por los años 123 ó 124, Arístides de Atenas, filósofo, dirigió una apología a Adriano. El autor dice de sí mismo que llegó al conocimiento de Dios por la necesidad de explicarse el orden del universo; expone los errores de bárbaros, griegos y judíos, en contraste con la verdad de los cristianos y con la elevación de sus costumbres.

 

 

[Esta es la traducción de 1891, por DM Kay, B.Sc, BD, de la recensión siríaca].

 

Aquí sigue la defensa que el filósofo Arístides hizo ante el rey Adriano en nombre de la reverencia a Dios.

 

. . . Todopoderoso César Titus Hadrianus Antoninus, venerable y misericordioso, de Marcianus Aristides, un filósofo ateniense.

 

I. Yo, oh Rey, por la gracia de Dios vine a este mundo; y cuando hube considerado el cielo, la tierra y los mares, y examiné el sol y el resto de la creación, me maravillé de la belleza del mundo. Y percibí que el mundo y todo lo que hay en él es movido por el poder de otro; y comprendí que el que los mueve es Dios, que está escondido en ellos y velado por ellos. Y es manifiesto que lo que causa el movimiento es más poderoso que lo que se mueve. Pero que debería hacer una búsqueda con respecto a este mismo motor de todos, en cuanto a cuál es su naturaleza (porque me parece que, en realidad, es inescrutable en su naturaleza), y que debería argumentar sobre la constancia de su gobierno, para que comprenderlo plenamente, es un esfuerzo vano para mí; porque no es posible que un hombre lo comprenda plenamente. Yo digo, sin embargo,en cuanto a este motor del mundo, que él es Dios de todos, quien hizo todas las cosas por amor a la humanidad. Y me parece que esto es razonable, que se debe temer a Dios y no oprimir al hombre.

Digo, entonces, que Dios no nace, no se hace, una naturaleza eterna sin principio ni fin, inmortal, perfecta e incomprensible. Ahora, cuando digo que él es “perfecto”, esto significa que no hay en él ningún defecto, y que no necesita nada, pero todas las cosas lo necesitan. Y cuando digo que él es "sin principio", esto significa que todo lo que tiene principio tiene también un fin, y lo que tiene un fin puede llegar a su fin. No tiene nombre, porque todo lo que tiene un nombre se relaciona con las cosas creadas. Forma no tiene ni unión de miembros; porque todo lo que posee esto se asemeja a lo fabricado. No es ni hombre ni mujer. Los cielos no lo limitan, pero los cielos y todas las cosas, visibles e invisibles, reciben de él sus límites. Adversario no tiene ninguno,porque no existe nadie más fuerte que él. No posee ira e indignación, porque no hay nada que pueda oponerse a él. La ignorancia y el olvido no están en su naturaleza, porque él es completamente sabiduría y entendimiento; y en Él permanece firme todo lo que existe. No requiere sacrificio ni libación, ni siquiera una de las cosas visibles; No requiere nada de nadie, pero todas las criaturas vivientes lo necesitan.

II. Ya que, entonces, nos hemos dirigido a ustedes acerca de Dios, en la medida en que nuestro discurso pueda referirse a él, pasemos ahora a la raza de los hombres, para que sepamos cuáles de ellos participan en la verdad de la que hemos hablado y cuáles. de ellos se desvían de él.

Esto está claro para ti, oh rey, que hay cuatro clases de hombres en este mundo: bárbaros y griegos, judíos y cristianos. Los bárbaros, de hecho, trazan el origen de su tipo de religión de Kronos y de Rea y sus otros dioses; los griegos, sin embargo, de Helenos, que se dice que surgió de Zeus. Y de Helenos nacieron Aiolos y Xuthos; y había otros descendientes de Inachos y Phoroneus, y por último del egipcio Danaos y de Kadmos y de Dionysos.

Los judíos, nuevamente, rastrean el origen de su raza desde Abraham, quien engendró a Isaac, de quien nació Jacob. Y engendró doce hijos que emigraron de Siria a Egipto; y allí fueron llamados la nación de los hebreos, por el que hizo sus leyes; y finalmente fueron nombrados judíos.

Los cristianos, entonces, remontan el comienzo de su religión a Jesús el Mesías; y es llamado Hijo del Dios Altísimo. Y se dice que Dios descendió del cielo, y de una virgen hebrea asumió y se vistió de carne; y el Hijo de Dios vivía en una hija del hombre. Esto se enseña en el evangelio, como se le llama, que por poco tiempo fue predicado entre ellos; y usted también, si lee en él, puede percibir el poder que le pertenece. Este Jesús, entonces, nació de la raza de los hebreos; y tenía doce discípulos para que el propósito de su encarnación pudiera cumplirse con el tiempo. Pero él mismo fue traspasado por los judíos, murió y fue sepultado; y dicen que después de tres días resucitó y ascendió al cielo. Entonces estos doce discípulos salieron por todas las partes conocidas del mundo,y siguió mostrando su grandeza con toda modestia y rectitud. Y por eso también a los de hoy que creen que la predicación se les llama cristianos, y se hacen famosos.

Entonces, como dije anteriormente, hay cuatro clases de hombres: bárbaros y griegos, judíos y cristianos.

Además, el viento obedece a Dios y el fuego a los ángeles; las aguas también a los demonios y la tierra a los hijos de los hombres. [ Posiblemente insertado por error en uno de los primeros MSS. ]

III. Comencemos, entonces, con los bárbaros, y pasemos al resto de las naciones una tras otra, para que podamos ver cuáles de ellos sostienen la verdad como para Dios y cuáles sostienen el error.

Los bárbaros, entonces, como no aprehendieron a Dios, se extraviaron entre los elementos y comenzaron a adorar las cosas creadas en lugar de su Creador; y con este fin hicieron imágenes y las encerraron en santuarios, y ¡he aquí! los adoran, guardándolos mientras tanto con mucho cuidado, no sea que sus dioses sean robados por ladrones. Y los bárbaros no observaron que lo que actúa como guardia es mayor que lo que está guardado, y que todo el que crea es mayor que lo creado. Si es, entonces, que sus dioses son demasiado débiles para velar por su propia seguridad, ¿cómo pensarán en la seguridad de los hombres? Grande es entonces el error en el que los bárbaros incurrieron al adorar imágenes sin vida que no pueden hacer nada para ayudarlos. Y me pregunto, oh rey, de sus filósofos, cómo es que incluso ellos se extraviaron,y dio el nombre de dioses a las imágenes que se hicieron en honor de los elementos; y que sus sabios no percibieron que los elementos también son disolubles y perecederos. Porque si una pequeña parte de un elemento se disuelve o se destruye, la totalidad puede disolverse y destruirse. Si entonces los elementos mismos se disuelven y destruyen y se ven obligados a someterse a otro que es más terco que ellos, y si no son dioses en su naturaleza, ¿por qué, para bien, llaman a las imágenes que se hacen en su honor, ¿Dios? Grande, entonces, es el error que los filósofos entre ellos han traído a sus seguidores.todo ello puede disolverse y destruirse. Si entonces los elementos mismos se disuelven y destruyen y se ven obligados a someterse a otro que es más terco que ellos, y si no son dioses en su naturaleza, ¿por qué, para bien, llaman a las imágenes que se hacen en su honor, ¿Dios? Grande, entonces, es el error que los filósofos entre ellos han traído a sus seguidores.todo ello puede disolverse y destruirse. Si entonces los elementos mismos se disuelven y destruyen y se ven obligados a someterse a otro que es más terco que ellos, y si no son dioses en su naturaleza, ¿por qué, para bien, llaman a las imágenes que se hacen en su honor, ¿Dios? Grande, entonces, es el error que los filósofos entre ellos han traído a sus seguidores.

IV. Pasemos ahora, oh Rey, a los elementos en sí mismos, para que podamos aclarar con respecto a ellos, que no son dioses, sino una cosa creada, susceptible de ruina y cambio, que es de la misma naturaleza que el hombre; mientras que Dios es imperecedero, invariable e invisible, mientras que sin embargo Él ve, anula y transforma todas las cosas.

Entonces, los que creen acerca de la tierra que es un dios, hasta ahora se han engañado a sí mismos, ya que está surcada y rodeada de plantas y surcada; y recoge los desechos inmundos de hombres, bestias y ganado. Y a veces se vuelve infructuoso, porque si se reduce a cenizas, queda desprovisto de vida, pues nada germina de una vasija de barro. Y además, si se acumula agua sobre él, se disuelve junto con sus productos. ¡Y he aquí! es hollada por hombres y bestias, y recibe la sangre de los muertos; y se cava y se llena de muertos, y se convierte en una tumba de cadáveres. Pero es imposible que una naturaleza, que es santa, digna, bendita e inmortal, permita cualquiera de estas cosas. Y por eso nos parece que la tierra no es un dios sino una creación de Dios.

V. De la misma manera, nuevamente, se equivocaron los que creían que las aguas eran dioses. Porque las aguas fueron creadas para el uso del hombre y están sometidas a su dominio de muchas maneras. Porque sufren cambios y admiten impureza, y son destruidos y pierden su naturaleza mientras se hierven en muchas sustancias. Y toman colores que no pertenecen. a ellos; también están congelados por el hielo y están mezclados e impregnados con la inmundicia de los hombres y las bestias, y con la sangre de los muertos. Y siendo controlados por hábiles obreros a través de la restricción de los acueductos, fluyen y se desvían contra su inclinación, y llegan a los jardines y otros lugares para que puedan ser recolectados y emitidos como medio de fertilidad para el hombre, y que puedan limpia toda impureza y cumple con el servicio que el hombre requiere de ellos.Por tanto, es imposible que las aguas sean un dios, pero son una obra de Dios y una parte del mundo.

De la misma manera también los que creían que el fuego es un dios se equivocaron en gran medida. Porque también fue creado para el servicio de los hombres, y está sujeto a ellos de muchas formas: –en la preparación de carnes, y como medio de fundición de metales, y para otros fines de los que Vuestra Majestad tenga conocimiento. Al mismo tiempo, se apaga y se extingue de muchas formas.

Nuevamente también se equivocaron quienes creían que el movimiento de los vientos era un dios. Porque es bien sabido para nosotros que esos vientos están bajo el dominio de otro, a veces su movimiento aumenta, y a veces falla y cesa a las órdenes de quien los controla. Porque fueron creados por Dios por causa de los hombres, para suplir la necesidad de árboles, frutos y semillas; y traer por mar barcos que transporten para los hombres artículos de primera necesidad y bienes desde los lugares donde se encuentran a los lugares donde no se encuentran; y para gobernar los confines del mundo. Y en cuanto a sí mismo, a veces aumenta y vuelve a disminuir; y en un lugar trae ayuda y en otro causa desastre por orden de quien lo gobierna. Y la humanidad también puede, por medios conocidos, encerrarla y mantenerla bajo control para que pueda cumplir con el servicio que le exige.Y por sí mismo no tiene ninguna autoridad en absoluto. Y por eso es imposible que los vientos se llamen dioses, sino algo hecho por Dios.

VI. Así también se equivocaron quienes creían que el sol es un dios. Porque vemos que es movido por la compulsión de otro, y gira y hace su viaje, y avanza de signo en signo, levantándose y poniéndose todos los días, para dar calor al crecimiento de plantas y árboles, y dar a luz. en el aire con el que (la luz del sol) se mezcla todo lo que crece sobre la tierra. Y a él pertenece, en comparación, una parte en común con el resto de las estrellas en su curso; y aunque es uno en su naturaleza, está asociado con muchas partes para suplir las necesidades de los hombres; y eso no según su propia voluntad, sino según la voluntad del que la gobierna. Y por eso es imposible que el sol sea un dios, sino la obra de Dios; y de la misma manera también la luna y las estrellas.

VII. Y aquellos que creían de los hombres del pasado, que algunos de ellos eran dioses, también estaban muy equivocados. Porque como tú mismo permites, oh Rey, el hombre está constituido por los cuatro elementos y por un alma y un espíritu (y por eso se le llama microcosmos), y sin ninguna de estas partes no podría consistir. Tiene un principio y un final, nace y muere. Pero Dios, como dije, no tiene ninguna de estas cosas en su naturaleza, sino que es increado e imperecedero. Y por tanto, no es posible que establezcamos al hombre para que sea de la naturaleza de Dios: - hombre, a quien a veces cuando busca el gozo, le vienen problemas, y cuando busca la risa le viene el llanto, - que es iracundo y codicioso y envidioso, con otros defectos también. Y es destruido de muchas maneras por los elementos y también por los animales.

Y por eso, oh Rey, estamos obligados a reconocer el error de los bárbaros, que por ello, al no encontrar rastros del verdadero Dios, se apartaron de la verdad y fueron tras el deseo de su imaginación, sirviendo a los perecederos. elementos e imágenes sin vida, y por su error no aprehender lo que es el Dios verdadero.

VIII. Vayamos también a los griegos para saber qué opinión tienen sobre el Dios verdadero. Los griegos, pues, por ser más sutiles que los bárbaros, se extraviaron más que los bárbaros; en la medida en que han introducido muchos dioses ficticios y han establecido a algunos de ellos como varones ya otros como mujeres; y en que se encontraron algunos de sus dioses que eran adúlteros, y mataban, y eran engañados y envidiosos, iracundos y apasionados, parricidas, ladrones y salteadores. Y algunos de ellos, dicen, estaban lisiados y cojeando, y algunos eran hechiceros, y algunos de hecho se volvieron locos, y algunos tocaron liras, y algunos se dieron a vagar por las colinas, y algunos incluso murieron, y algunos fueron golpeados de muerte. por un rayo, y algunos fueron hechos siervos incluso de los hombres, y algunos escaparon huyendo, y otros fueron secuestrados por hombres,y algunos, de hecho, fueron lamentados y deplorados por los hombres. Y algunos, dicen, bajaron al Seol, y algunos fueron gravemente heridos, y algunos se transformaron en semejanza de animales para seducir a la raza de mujeres mortales, y algunos se contaminaron acostándose con hombres Y algunos, dicen, se casaron a sus madres y hermanas e hijas. Y dicen de sus dioses que cometieron adulterio con las hijas de los hombres; y de éstos nació cierta raza que también era mortal. Y dicen que algunas de las mujeres disputaron sobre la belleza y comparecieron ante los hombres para ser juzgadas. Así, oh rey, han planteado los griegos la maldad, el absurdo y la locura sobre sus dioses y sobre sí mismos, al llamar a los que son de tal naturaleza, dioses, que no son dioses.Y por eso la humanidad ha recibido incitaciones a cometer adulterio y fornicación, y a robar y practicar todo lo que es ofensivo y odiado y aborrecido. Porque si los que son llamados sus dioses practicaron todas estas cosas que están escritas arriba, cuánto más deben practicarlas los hombres, los hombres que creen que sus dioses mismos las practicaron. Y debido a la impureza de este error, le ha sucedido a la humanidad guerras hostigadoras, grandes hambrunas, amargo cautiverio y completa desolación. ¡Y he aquí! sólo por esto sufrieron y todas estas cosas les sobrevinieron; y mientras soportaban esas cosas, no percibían en su mente que por su error esas cosas les habían sobrevenido.Porque si los que son llamados sus dioses practicaron todas estas cosas que están escritas arriba, cuánto más deben practicarlas los hombres, los hombres que creen que sus dioses mismos las practicaron. Y debido a la impureza de este error, le ha sucedido a la humanidad guerras hostigadoras, grandes hambrunas, amargo cautiverio y completa desolación. ¡Y he aquí! sólo por esto sufrieron y todas estas cosas les sobrevinieron; y mientras soportaban esas cosas, no percibían en su mente que por su error esas cosas les habían sobrevenido.Porque si los que son llamados sus dioses practicaron todas estas cosas que están escritas arriba, cuánto más deben practicarlas los hombres, los hombres que creen que sus dioses mismos las practicaron. Y debido a la impureza de este error, le ha sucedido a la humanidad guerras hostigadoras, grandes hambrunas, amargo cautiverio y completa desolación. ¡Y he aquí! sólo por esto sufrieron y todas estas cosas les sobrevinieron; y mientras soportaban esas cosas, no percibían en su mente que por su error esas cosas les habían sobrevenido.y completa desolación. ¡Y he aquí! sólo por esto sufrieron y todas estas cosas les sobrevinieron; y mientras soportaban esas cosas, no percibían en su mente que por su error esas cosas les habían sobrevenido.y completa desolación. ¡Y he aquí! sólo por esto sufrieron y todas estas cosas les sobrevinieron; y mientras soportaban esas cosas, no percibían en su mente que por su error esas cosas les habían sobrevenido.

IX. Continuemos con su relato de sus dioses para poder demostrar cuidadosamente todo lo que se dijo anteriormente. En primer lugar, los griegos presentan como dios a Cronos, es decir, Chiun (Saturno). Y sus adoradores le sacrifican sus hijos, y algunos de ellos queman vivos en su honor. Y dicen que tomó para él entre sus esposas a Rea, y engendró muchos hijos de ella. También por ella engendró a Dios, que se llama Zeus. Y al final él (Cronos) se volvió loco, y por miedo a un oráculo que se le había dado a conocer, comenzó a devorar a sus hijos. Y de él Zeus fue robado sin su conocimiento; y por fin Zeus lo ató, mutiló los signos de su virilidad y los arrojó al mar. Y así, como dicen en la fábula, se engendró Afrodita, que se llama Astarté.Y él (Zeus) expulsó a Cronos encadenado a la oscuridad. Grande es entonces el error y la ignominia que los griegos han presentado sobre el primero de sus dioses, al decir todo esto de él, oh rey. Es imposible que un dios sea atado o mutilado; y si fuera de otro modo, es realmente miserable.

Y después de Cronos, presentan a otro dios, Zeus. Y dicen de él que asumió la soberanía y fue rey de todos los dioses. Y dicen que se transformó en una bestia y otras formas para seducir a mujeres mortales y criar hijos para él. Una vez, dicen, se transformó en toro por amor a Europa y Pasifae. Y de nuevo se transformó en semejanza de oro por amor a Dánae, y en cisne por amor a Leda, y en hombre por amor a Antíope, y en relámpago por amor a Luna, y así engendró muchos hijos. Porque por Antiope, dicen, que engendró a Zethus y Amphion, y por Luna Dionysos, por Alcmena Hércules, y por Leto, Apolo y Artemis, y por Danae Perseus, y por Leda, Castor y Polydeuces, y Helene y Paludus,y por Mnemosyne engendró nueve hijas a las que llamaron las Musas, y por Europa, Minos y Rhadamanthos y Sarpedon. Y por último, se transformó en un águila a través de su pasión por Ganydemos (Ganimedes) el pastor.

A causa de estos cuentos, oh rey, ha surgido mucho mal entre los hombres, que hasta el día de hoy son imitadores de sus dioses, y practican el adulterio y se contaminan con sus madres y sus hermanas, y mintiendo con los varones, y algunos se atreven a mata incluso a sus padres. Porque si el que se dice que es el jefe y rey ​​de sus dioses hace estas cosas, ¿cuánto más lo imitarán sus adoradores? Y grande es la locura que los griegos han presentado en su narrativa sobre él. Porque es imposible que un dios practique el adulterio o la fornicación o se acerque a acostarse con varones o mate a sus padres; y si fuera de otro modo, es mucho peor que un demonio destructivo.

X. De nuevo presentan como otro dios a Hefesto. Y dicen de él que es cojo, y tiene un gorro en la cabeza, y en sus manos tiene tenazas de fuego y un martillo; y sigue el oficio de trabajar el hierro, para que así pueda procurarse lo necesario para su sustento. ¿Entonces este dios es tan necesitado? Pero no puede ser que un dios esté necesitado o cojo, de lo contrario es muy inútil.

Y además traen a otro dios y lo llaman Hermes. Y dicen que es ladrón, amante de la avaricia y codicioso de ganancias, y mago, mutilado y deportista, e intérprete del lenguaje. Pero es imposible que un dios sea un mago o un avaro, o mutilado, o anhelando lo que no es suyo, o un atleta. Y, si fuera de otro modo, resulta inútil.

Y después de él presentan como otro dios Asklepios. Y dicen que es médico y que prepara medicamentos y yeso para suplir lo necesario para su sustento. ¿Entonces este dios está necesitado? Y al final fue alcanzado por un rayo por Dios a causa de Tyndareos de Lacedaemon, y así murió. Si entonces Asklepio era un dios y, cuando fue alcanzado por un rayo, no pudo ayudarse a sí mismo, ¿cómo podría ayudar a los demás? Pero es imposible que una naturaleza divina esté necesitada o sea destruida por un rayo.

Y, nuevamente, presentan a otro como un dios, y lo llaman Ares. Y dicen que es guerrero, celoso, y codicia ovejas y cosas que no son suyas. Y gana con sus brazos. Y dicen que al final cometió adulterio con Afrodita, y fue capturado por el niño Eros y por Hefesto, el marido de Afrodita. Pero es imposible que un dios sea guerrero, atado o adúltero.

¡Y, de nuevo, dicen de Dionysos que en verdad! Es un dios que organiza fiestas nocturnas, enseña borracheras y se lleva a mujeres que no le pertenecen. Y al fin, dicen, se volvió loco y despidió a sus siervas y huyó al desierto; y durante su locura comió serpientes. Y finalmente fue asesinado por Titanos. Si entonces Dionysos era un dios, y cuando lo mataron no pudo ayudarse a sí mismo, ¿cómo es posible que deba ayudar a otros?

A continuación, presentan a Heracles y dicen que es un dios, que odia las cosas detestables, un tirano, un guerrero y un destructor de plagas. Y de él también dicen que al fin se volvió loco y mató a sus propios hijos, y se arrojó al fuego y murió. Si, entonces, Heracles es un dios, y en todas estas calamidades no pudo rescatarse a sí mismo, ¿cómo podrían otros pedirle ayuda? Pero es imposible que un dios esté loco, borracho, asesino de sus hijos o consumido por el fuego.

XI. Y después de él, traen a otro dios y lo llaman Apolón. Y dicen que es celoso e inconstante, ya veces sostiene el arco y el carcaj, y nuevamente la lira y el plectrón. Y pronuncia oráculos para los hombres para que pueda recibir recompensas de ellos. ¿Entonces este dios necesita recompensas? Pero es un insulto que todas estas cosas se encuentren con un dios.

Y después de él presentan como una diosa a Artemisa, la hermana de Apolo; y dicen que era cazadora y que ella misma solía llevar arco y cerrojos, y vagar por las montañas, llevando a los perros a cazar ciervos u osos salvajes del campo. Pero es una vergüenza que una doncella virgen deambule sola por las colinas o cace en busca de animales. Por tanto, es imposible que Artemisa sea una diosa.

Una vez más, dicen de Afrodita que de hecho es una diosa. Y a veces habita con sus dioses, pero otras veces es vecina de los hombres. Y una vez tuvo a Ares como amante, y nuevamente a Adonis, que es Tammuz. También una vez, Afrodita estaba llorando y llorando por la muerte de Tamuz, y ellos dijeron que ella descendió al Seol para redimir a Adonis de Perséfone, que es la hija del Seol (Hades). Si Afrodita es una diosa y no pudo ayudar a su amante en su muerte, ¿cómo podrá ella ayudar a los demás? Y esto no se puede escuchar, que una naturaleza divina llegue al llanto y al lamento y al adulterio.

Y. otra vez. dicen de Tamuz que es un dios. ¡Y lo es, en verdad! cazador y adúltero. Y dicen que lo mató una herida de jabalí, sin poder ayudarse. Y si no pudo evitarlo, ¿cómo podría pensar en la raza humana? Pero que un dios sea adúltero o cazador o muera violentamente es imposible.

Nuevamente, dicen de Rea que ella es la madre de sus dioses. Y dicen que una vez tuvo un amante, Atys, y que solía deleitarse con los hombres depravados. Y por fin lanzó un lamento y lloró por Atys, su amante. Si entonces la madre de sus dioses no pudo ayudar a su amante y librarlo de la muerte, ¿cómo puede ayudar a los demás? Por lo tanto, es una vergüenza que una diosa se lamente, llore y se deleite en hombres depravados.

Nuevamente, presentan a Kore y dicen que ella es una diosa, y que Plutón se la robó y no pudo evitarlo. Si entonces es una diosa y no pudo ayudarse a sí misma, ¿cómo encontrará los medios para ayudar a los demás? Porque un dios que es robado es muy impotente.

Todo esto, entonces, oh rey, han presentado los griegos acerca de sus dioses, y lo han inventado y declarado acerca de ellos. Y de ahí que todos los hombres recibieran el impulso de obrar todas las blasfemias y todas las impurezas; y por esto se corrompió toda la tierra.

XII. Los egipcios, además, por ser más rudos y necios que todos los pueblos de la tierra, se han equivocado ellos mismos más que todos. Porque las deidades (o religión) de los bárbaros y los griegos no les bastaba, pero también introdujeron algo de la naturaleza de los animales, y dijeron de ellos que eran dioses, y también de los reptiles que se encuentran en el seco tierra y en las aguas. Y de plantas y hierbas decían que algunas de ellas eran dioses. Y fueron corrompidos por todo tipo de engaño y contaminación más que todas las personas que hay en la tierra. Porque desde la antigüedad adoraron a Isis, y dicen que es una diosa cuyo marido era Osiris, su hermano. Y cuando Osiris fue asesinado por Tifón su hermano, Isis huyó con Horos su hijo a Byblus en Siria,y estuvo allí durante cierto tiempo hasta que su hijo creció. Y contuvo con Typhon, su tío, y lo mató. Y luego Isis regresó y fue con Horos su hijo y buscó el cadáver de Osiris su señor, lamentando amargamente su muerte. Si entonces Isis es una diosa y no pudo ayudar a Osiris, su hermano y señor, ¿cómo puede ayudar a otro? Pero es imposible que una naturaleza divina tenga miedo y huya en busca de seguridad, o llore y lamente; o de lo contrario es muy miserable.y huir en busca de seguridad, o llorar y lamentar; o de lo contrario es muy miserable.y huir en busca de seguridad, o llorar y lamentar; o de lo contrario es muy miserable.

Y de Osiris también dicen que es un dios útil. Y fue asesinado por Typhon y no pudo evitarlo. Pero es bien sabido que esto no se puede afirmar de la divinidad. Y además, dicen de su hermano Tifón que es un dios, que mató a su hermano y fue asesinado por el hijo de su hermano y por su novia, sin poder ayudarse a sí mismo. ¿Y cómo, por favor, es un dios que no se salva a sí mismo?

Como los egipcios, entonces, eran más rudos que el resto de las naciones, estos y otros dioses semejantes no les bastaban. No, pero incluso aplican el nombre de dioses a animales en los que no hay alma en absoluto. Algunos adoran a la oveja y otros al becerro; y unos el cerdo y otros el sábalo; y algunos el cocodrilo y el halcón y el pez y el ibis y el buitre y el águila y el cuervo. Algunos adoran al gato, otros al rodaballo, algunos al perro, algunos a la víbora, otros al áspid y otros al león; y otros el ajo y la cebolla y las espinas, y otros el tigre y otras cosas por el estilo. Y las pobres criaturas no ven que todas estas cosas no son nada, aunque a diario presencian cómo sus dioses son devorados y consumidos por los hombres y también por sus semejantes; mientras algunos de ellos son incinerados,y algunos mueren, se pudren y se convierten en polvo, sin que observen que perecen de muchas maneras. De modo que los egipcios no han observado que las cosas que no son iguales a su propia liberación, no son dioses. Y si, en verdad, son débiles en el caso de su propia liberación, ¿de dónde tienen poder para ayudar en el caso de la liberación de sus adoradores? Entonces, grande es el error en el que vagaron los egipcios, más grande, en verdad, que el de cualquier pueblo que haya sobre la faz de la tierra.¿De dónde tienen poder para ayudar en el caso de la liberación de sus adoradores? Entonces, grande es el error en el que vagaron los egipcios, más grande, en verdad, que el de cualquier pueblo que haya sobre la faz de la tierra.¿De dónde tienen poder para ayudar en el caso de la liberación de sus adoradores? Entonces, grande es el error en el que vagaron los egipcios, más grande, en verdad, que el de cualquier pueblo que haya sobre la faz de la tierra.

XIII. Pero es una maravilla, oh rey, con respecto a los griegos, que superan a todos los demás pueblos en su forma de vida y razonamiento, cómo se extraviaron tras ídolos muertos e imágenes sin vida. Y, sin embargo, ven a sus dioses en las manos de sus artífices serrados, cepillados y amarrados, cortados, carbonizados y ornamentados, y alterados por ellos en todo tipo de formas. Y cuando envejecen y se desgastan con el paso del tiempo, y cuando se funden y se convierten en polvo, ¿cómo, me pregunto, no se dieron cuenta de que no son dioses? Y en cuanto a los que no hallaron liberación para sí mismos, ¿cómo pueden servir a la angustia de los hombres?

Pero incluso los escritores y filósofos entre ellos han alegado erróneamente que los dioses son tales como los hechos en honor del Dios Todopoderoso. Y se equivocan al tratar de compararlos con Dios, a quien el hombre nunca ha visto ni puede ver a cómo es. También en esto (se equivocan) al afirmar de la deidad que cualquier cosa como la deficiencia puede estar presente en ella; como cuando dicen que Él recibe sacrificios y requiere holocaustos y libaciones e inmolaciones de hombres y templos. Pero Dios no tiene necesidad, y ninguna de estas cosas le es necesaria; y está claro que los hombres se equivocan en estas cosas que imaginan.

Además, sus escritores y filósofos representan y declaran que la naturaleza de todos sus dioses es una. Y no han aprehendido al Dios nuestro Señor que, siendo uno, está en todos. Por tanto, se equivocan. Porque si el cuerpo de un hombre mientras tiene muchas partes no está en pavor, un miembro de otro, pero, como es un cuerpo unido, está totalmente de acuerdo consigo mismo; así también Dios es uno en su naturaleza. Una sola esencia le es propia, ya que es uniforme en Su naturaleza y Su esencia; y no tiene miedo de sí mismo. Si entonces la naturaleza de los dioses es una, no es apropiado que un dios persiga o mate o dañe a un dios. Si entonces los dioses son perseguidos y heridos por dioses, y algunos son secuestrados y otros muertos por un rayo, es obvio que la naturaleza de sus dioses no es una. Y por eso se sabe, oh Rey,que es un error considerar y unir las naturalezas de sus dioses bajo una sola naturaleza. Si entonces nos conviene admirar a un dios que se ve y no ve, ¿cuánto más digno de alabanza es que uno crea en una naturaleza que es invisible y que todo lo ve? Y si además conviene que se apruebe la obra de un artesano, ¿cuánto más conviene que se glorifique al Creador del artesano?

¡Pues he aquí! cuando los griegos hicieron leyes, no percibieron que por sus leyes condenan a sus dioses. Porque si sus leyes son justas, sus dioses son injustos, ya que transgredieron la ley al matarse unos a otros, practicar la hechicería, cometer adulterio, robar y robar, mentir con varones y también por sus otras prácticas. Porque si sus dioses tenían razón al hacer todas estas cosas como se las describe, entonces las leyes de los griegos son injustas al no hacerse conforme a la voluntad de sus dioses. Y en ese caso el mundo entero se ha descarriado.

Porque las narraciones sobre sus dioses son algunos de ellos mitos, y algunos de ellos poemas de la naturaleza (lit: natural - phusikai ), y algunos de ellos himnos y elegías. Los himnos y elegías son palabras vacías y ruido. Pero estos poemas sobre la naturaleza, incluso si se hacen como dicen, no son dioses los que hacen tales cosas y sufren y soportan tales cosas. Y esos mitos son cuentos superficiales sin profundidad alguna en ellos.

XIV. Vayamos ahora, oh rey, a la historia de los judíos también, y veamos qué opinión tienen de Dios. Los judíos entonces dicen que Dios es uno, el Creador de todo y omnipotente; y que no es justo que se adore a ningún otro excepto a este Dios solamente. Y aquí parecen acercarse a la verdad más que todas las naciones, especialmente porque adoran a Dios y no a Sus obras. E imitan a Dios por la filantropía que prevalece entre ellos; porque tienen compasión de los pobres, y liberan a los cautivos, y entierran a los muertos, y hacen cosas como estas, que son agradables ante Dios y agradables también a los hombres, que (costumbres) han recibido de sus antepasados .

Sin embargo, ellos también se desviaron del conocimiento verdadero. Y en su imaginación conciben que es a Dios a quien sirven; mientras que por su modo de observancia es a los ángeles y no a Dios a quienes se les rinde su servicio: como cuando celebran los sábados y el comienzo de los meses, y las fiestas de los panes sin levadura y un gran ayuno; y el ayuno y la circuncisión y la purificación de carnes, cosas que, sin embargo, no observan perfectamente.

XV. Pero los cristianos, oh rey, mientras andaban y buscaban, hallaron la verdad; y como aprendimos de sus escritos, se han acercado más a la verdad y al conocimiento genuino que el resto de las naciones. Porque conocen y confían en Dios, el Creador del cielo y de la tierra, en quien y de quien son todas las cosas, para quien no hay otro dios como compañero, de quien recibieron mandamientos que grabaron en sus mentes y guardan con esperanza. y expectativa del mundo venidero. Por tanto, no cometen adulterio ni fornicación, ni dan falso testimonio, ni malversan la prenda, ni codician lo que no es de ellos. Honran a padre y madre, y muestran bondad a los que están cerca de ellos; y cuando son jueces, juzgan con rectitud. No adoran ídolos (hechos) a imagen del hombre;y todo lo que no quisieran que otros les hicieran a ellos, no lo hacen a otros; y de la comida consagrada a los ídolos, no comen, porque son puros. Y apaciguan a sus opresores (lit: consuelo) y los hacen sus amigos; hacen bien a sus enemigos; y sus mujeres, oh rey, son puras como vírgenes, y sus hijas, modestas; y sus hombres se guardan de toda unión ilícita y de toda inmundicia, con la esperanza de recibir una recompensa en el otro mundo. Además, si alguno de ellos tiene esclavos y esclavas o hijos, por amor a ellos los persuaden para que se hagan cristianos, y cuando lo han hecho, los llaman hermanos sin distinción. No adoran a dioses extraños y siguen su camino con toda modestia y alegría. Entre ellos no se encuentra la falsedad; y se aman,y de las viudas no desvían su estima; y libran al huérfano del que lo trata con dureza. Y el que tiene, da al que no tiene, sin jactarse. Y cuando ven a un extraño, lo llevan a sus casas y se regocijan por él como un hermano; porque no los llaman hermanos según la carne, sino hermanos según el espíritu y en Dios. Y cada vez que uno de sus pobres sale del mundo, cada uno de ellos, según su capacidad, le presta atención y se ocupa de su entierro. Y si oyen que uno de ellos está preso o afligido por el nombre de su Mesías, todos ellos atienden ansiosamente su necesidad, y si es posible redimirlo, lo liberan. Y si hay entre ellos algún pobre y necesitado, y si no tiene comida de sobra,ayunan dos o tres días para suplir a los necesitados su falta de alimento. Observan los preceptos de su Mesías con mucho cuidado, viviendo con justicia y sobriedad como el Señor su Dios les ordenó. Cada mañana y cada hora dan gracias y alaban a Dios por su bondad amorosa para con ellos; y por su comida y bebida le ofrecen acción de gracias. Y si algún justo entre ellos se aparta del mundo, se regocijan y dan gracias a Dios; y escoltan su cuerpo como si saliera de un lugar a otro cercano. Y cuando uno de ellos tiene un hijo, dan gracias a Dios; y si además muere en la niñez, dan más gracias a Dios, como a quien ha pasado por el mundo sin pecados. Además, si ven que alguno de ellos muere en su impiedad o en sus pecados,por él se entristecen amargamente, y se entristecen como por quien va a encontrar su destino.

XVI. Tal es, oh Rey, el mandamiento de la ley de los cristianos, y tal es su forma de vida. Como hombres que conocen a Dios, le piden peticiones que conviene que él conceda y que ellos reciban. Y, por tanto, emplean toda su vida. Y puesto que conocen la bondad amorosa de Dios para con ellos, ¡he aquí! por ellos, las cosas gloriosas que están en el mundo fluyen a la vista. Y en verdad, son los que hallaron la verdad cuando anduvieron y la buscaron; y por lo que consideramos, aprendimos que solo ellos se acercan al conocimiento de la verdad. Y no proclaman a oídos de la multitud las buenas obras que hacen, sino que se cuidan de que nadie las note; y ocultan lo que dan, como quien encuentra un tesoro y lo esconde.Y se esfuerzan por ser justos como los que esperan contemplar a su Mesías y recibir de él con gran gloria las promesas que se les hicieron. Y en cuanto a sus palabras y sus preceptos, oh Rey, y su gloria en su adoración, y la esperanza de ganar según la obra de cada uno de ellos la recompensa que esperan en otro mundo, puedes aprender acerca de estos de su escrituras. Nos basta con haber informado en breve a Vuestra Majestad sobre la conducta y la verdad de los cristianos. Porque grande en verdad y maravillosa es su doctrina para quien la investigue y reflexione sobre ella. Y en verdad, este es un pueblo nuevo, y hay algo divino (lit: “una mezcla divina”) en medio de ellos.Y en cuanto a sus palabras y sus preceptos, oh Rey, y su gloria en su adoración, y la esperanza de ganar según la obra de cada uno de ellos la recompensa que esperan en otro mundo, puedes aprender acerca de estos de su escrituras. Nos basta con haber informado en breve a Vuestra Majestad sobre la conducta y la verdad de los cristianos. Porque grande en verdad y maravillosa es su doctrina para quien la investigue y reflexione sobre ella. Y en verdad, este es un pueblo nuevo, y hay algo divino (lit: “una mezcla divina”) en medio de ellos.Y en cuanto a sus palabras y sus preceptos, oh Rey, y su gloria en su adoración, y la esperanza de ganar según la obra de cada uno de ellos la recompensa que esperan en otro mundo, puedes aprender acerca de estos de su escrituras. Nos basta con haber informado en breve a Vuestra Majestad sobre la conducta y la verdad de los cristianos. Porque grande en verdad y maravillosa es su doctrina para quien la investigue y reflexione sobre ella. Y en verdad, este es un pueblo nuevo, y hay algo divino (lit: “una mezcla divina”) en medio de ellos.Nos basta con haber informado en breve a Vuestra Majestad sobre la conducta y la verdad de los cristianos. Porque grande en verdad y maravillosa es su doctrina para quien la investigue y reflexione sobre ella. Y en verdad, este es un pueblo nuevo, y hay algo divino (lit: “una mezcla divina”) en medio de ellos.Nos basta con haber informado en breve a Vuestra Majestad sobre la conducta y la verdad de los cristianos. Porque grande en verdad y maravillosa es su doctrina para quien la investigue y reflexione sobre ella. Y en verdad, este es un pueblo nuevo, y hay algo divino (lit: “una mezcla divina”) en medio de ellos.

Tome, entonces, sus escritos, y léalo, ¡y he aquí! encontrará que no he presentado estas cosas por mi propia autoridad, ni hablado así como su abogado; pero desde que leí en sus escritos, estaba completamente seguro de estas cosas como también de las que están por venir. Y por esta razón, me vi obligado a declarar la verdad a quienes la cuidan y buscan el mundo venidero. Y para mí no hay duda de que la tierra permanece a través de la súplica de los cristianos. Pero el resto de las naciones yerran y causan error al revolcarse ante los elementos del mundo, ya que más allá de estos su visión mental no pasará. Y buscan como en tinieblas porque no reconocen la verdad; y como borrachos se tambalean, se empujan y caen.

XVII. Hasta ahora, oh rey, he hablado; porque en cuanto a lo que queda, como se dijo anteriormente, se encuentran en sus otros escritos cosas que son difíciles de pronunciar y difíciles de narrar, que no sólo se dicen con palabras, sino que también se hacen con hechos.

Ahora los griegos, oh rey, al seguir prácticas viles en las relaciones sexuales con varones, una madre, una hermana y una hija, imputan a su vez a los cristianos su monstruosa impureza. Pero los cristianos son justos y buenos, y la verdad está puesta ante sus ojos, y su espíritu es sufrido; y, por tanto, aunque conocen el error de estos (los griegos), y son perseguidos por ellos, lo soportan y soportan; y en su mayor parte sienten compasión de ellos, como hombres desprovistos de conocimiento. Y por su parte, ofrecen oración para que estos se arrepientan de su error; y cuando sucede que uno de ellos se ha arrepentido, se avergüenza ante los cristianos de las obras que hizo; y confiesa a Dios, diciendo: Hice estas cosas en ignorancia. Y purifica su corazón, y sus pecados le son perdonados,porque los cometió en ignorancia en el tiempo anterior, cuando solía blasfemar y hablar mal del verdadero conocimiento de los cristianos. Y ciertamente la raza de los cristianos es más bendita que todos los hombres que están sobre la faz de la tierra.

En adelante, callen las lenguas de los que hablan vanidad y acosan a los cristianos; y de ahora en adelante que hablen la verdad. Porque es de gran importancia para ellos que adoren al Dios verdadero en lugar de adorar un sonido sin sentido. Y en verdad, todo lo que se dice en boca de los cristianos es de Dios; y su doctrina es la puerta de la luz. Por tanto, acérquense a él todos los que no tienen el conocimiento de Dios; y recibirán palabras incorruptibles, que son de todos los tiempos y de la eternidad. Así aparecerán ante el terrible juicio que por medio de Jesús el Mesías está destinado a sobrevenir a toda la raza humana.

La Apología del Filósofo Arístides está terminada.

 

by www.primeroscistianos.com

 

 

magnifiercrosschevron-down